Прекрасна іспанська пісня, присвячена іконі світової революції – команданте Ернесто Че Гевара, її автор Карлос Пуебло. “…І з гвинтівкою на плечі! Добрий день, товариш Че!”. Че Гевара був би проти його масового тиражування скрізь, де доведеться (на майках і тим паче на етикетках пляшок аргентинського вина). Напевно, вся справа в його зовнішності і харизмі. І в тому, що він загинув. Така гірка правда сучасної культури. Така ж нісенітниця трапилася з Бобом Марлі, який був гарний і світлий. (До речі, коли недавно в 2009 році The Wailers приїжджали в Росію, я помітив, що їх вокаліст співає як сам Роберт Неста Марлі і зовні дуже схожий на Че Гевару).

У 1965 році Che Guevara склав з себе звання (у тому числі Comandante), відмовився від усіх посад і поїхав робити світову революцію, чим і займався спочатку в Африці, а потім в Болівії, де і загинув в 1967 році. Ще з Африки Чє написав знамените прощальний лист Фіделю, який прочитав його по радіо. У ніч після виступу Фіделя Кастро Карлос Пуебла написав пісні: «Лист Че», а також саму знамениту «Hasta siempre, Comandante».


Думаю, вони знають, про що говорять. Особисто у мене в голові своя версія життя і діяльності великого Че.
Текст пісні Hasta Siempre Comandante (lyrics):

Hasta Siempre Comandante
(Che Guevara)

La primera canción esta escrita
cuando nuestro Comandante en Jefe leyo
la carta de despedida del Che

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte

Aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara

Tu mano глоріоза y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario

Seguiremos adelante
Como junto a tí seguimos,
Y con Fidel te decimos:
¡hasta siempre Comandante!

Назавжди Команданте
(Че Гевара)

Перша пісня була написана
коли наш головнокомандувач
читав прощальний лист Чє

Ми навчилися любити тебе
З історичної висоти
Де сонце твоїй хоробрості
Зайшло на край загибелі

Тут залишилася світла
Рідна прозорість
І твоє улюблене присутність
Команданте Че Гевара

Твоя сильна і славна рука
Простяглася над історією
Коли вся Санта-Клара
Прокинулася, щоб побачити тебе

Ти приходиш з вітрами, обпалюючи
З весняним сонцем
Зрощуючи прапори
Променем своєї усмішки

Революційна любов Твоя
Тебе веде до нових справах
Де очікують твердості
Твоєї руки свободи

Ми продовжуємо йти вперед
Немов наслідуючи разом з тобою
І разом з Фіделем тобі скажемо
— Назавжди команданте!



Carlos Puebla – Hasta Siempre Comandante



Nathalie Cardone – Hasta Siempre Comandante



Soledad Bravo – Hasta Siempre Comandante



Buena Vista Social Club – Hasta Siempre Comandante

Carlos Pueblo – Hasta Siempre Comandante mp3 (3 Mb, 112 Kbps)
Nathalie Cardone – Hasta Siempre Comandante mp3 (3.7 Mb, 128 Kbps)

Версія від прекрасною венесуельської співачки Soledad Bravo:

А взагалі, подумайте – розтиражована лише єдина фотографія Че Гевари. Вона проста унікальна і не схожа ні на що інше. І тому пізнавана і популярна. В цьому і її секрет. Live fast, die young – сумна формула, але вона працює. Але є сотні інших прикладів, коли працює не це. Вобщем, як пощастить. А взагалі я проти. Адже на винних пляшках друкували і Гітлера. Так що кидаємо пити (до біса Буковскі!).

Ви можете завантажити і подивитися фільм про Че Гевару “Щоденники мотоцикліста”, а також фільм “У пошуках Фіделя” режисера Олівера Стоуна, який склав картину з багатогодинних інтерв’ю з Фіделем Кастро.

Hasta Siempre Comandante Che Guevara – переклад пісні, текст та mp3
5, всього оцінок: 3
(Visited 8 386 times, 9 visits today)



Переклади пісень, Іспанські пісні

/
43 коментаря

Post Author: Сашко Гаврилів