Нещодавно я перевів на російську одну із самих довгих і сильних пісень Ділана, її нормальний переклад я раніше не міг знайти. Можливо, до мене його не існувало. Це пісня Idiot Wind з самого комерційно успішного альбому Blood On The Tracks (Кров На Рейках) 1975 року. В цьому альбомі відображені переживання Боба в період розлучення з його дружиною Сарою (саме їй присвячені пісні Sad Eyed Lady From The Lowlands і Just Like A Woman). В цій пісні і любов і ненависть сплелися воєдино, біль сусідить з люттю і відчаєм, гіркоту втрати з їдким сарказмом, це зла посмішка крізь сльози. Зрозуміло, що на той момент у Боба були до неї почуття, інакше тут не було б таких жорстоких образів.

Альбом явив світові нового Ділана, це був вже зовсім інший рівень пісенної творчості, дуже особистий і сповідальний. Музично всі пісні альбому звучать в одній тональності, гітара Ділана у відкритому ладі, ніяких соло-програшів, суцільний потік поезії в одній гармонії протягом однієї і тієї ж пісні без рефренів і відступів.


Bob Dylan, Sara Dylan, Jesse, Anna, and Sam Dylan at home, Byrdcliffe, Woodstock, NY, 1968

“Ідіотський Вітер” спочатку була записана під час нью-йоркських сесій в 1974 в акустичній версії, вона і за змістом була більш м’якою, там дещо інший варіант тексту. Однак потім вона була перезаписана на рекорд-сесії в Міннеаполісі, де була виконана в складі групи і знайшла зовсім інший настрій. Ділан звичайно майстер жовчних і саркастичных пісень, згадаємо Leopard-skin Pillbox Hat, але ця виразно найжорсткіша і зла. Ох, не знаю, чи можливі такі звернення до матері твоїх трьох дітей, але у творчості всі збіги випадкові та ненавмисні.

Лу Рід сказав, що він хотів би, щоб Idiot Wind була його піснею.

Idiot Wind

Someone’s got it in for me,
they’re planting stories in the press
Whoever it is I wish вони d cut it out quick
but when they will I can only guess
They say I shot a man named Gray
and took his wife to Italy
She inherited a million bucks
and when she died it came to me
I can’t help it if i’m lucky.

People see me all the time
and they just can’t remember how to act
Their minds are filled with big ideas,
images and facts distorted
You Even yesterday
you had to ask me where it was at
I couldn’t believe after all these years
you didn’t even know me better than that
Sweet lady.

Idiot wind
blowing every time your move your mouth
Blowing down the backroads heading south
Idiot wind
blowing every time you move your teeth
You’re an idiot babe
It’s a wonder that you still know how to breathe

I ran into the fortune-teller
who said beware of lightning that might strike
I haven’t known peace and quite
for so long I can’t remember what it’s like
There’s a lone soldier on the cross
smoke pouring out of a boxcar door
You didn’t know it you didn’t think
it could be done in the final end
he won the wars
After losing every battle.

I woke up on the roadside
мріяти about the way things are sometimes
Visions of your chestnut mare
shoot through my head
and are making me see stars
You hurt the ones that I love best
and cover up with the truth lies
One day you’ll be in the ditch,
flies buzzing around your eyes
Blood on your saddle.

Idiot wind
blowing through the flowers on your tomb
Blowing through the curtains in your room
Idiot wind
blowing every time you move your teeth
You’re an idiot babe
It’s a wonder that you still know how to breathe.

It was gravity which pulled us down
and destiny which broke us apart
You tamed the lion in my cage
but it just wasn’t enough to change my heart
Now everything’s a little upside down,
as a matter of fact the wheels have stopped
What’s good is bad what’s bad is good
you’ll find out when you reach the top
You’re on the bottom.

I noticed at the ceremony,
corrupt your ways had finally made you blind
I can’t remember your face anymore,
your mouth has changed your eyes don’t look into mine
The priest wore black on the seventh day
and sat stone faced while the building burned
I waited for you on the running boards,
near the cypress trees while the springtime turned
Slowly into autumn.

Idiot wind
blowing like a circle around my skull
From the Grand Coulee Dam to Capitol
Idiot wind
blowing every time you move you teeth
You’re an idiot babe.
It’s a wonder that you still know how to breathe.

I can’t feel you anymore,
I can’t even touch the books you’ve read
Every time I crawl past your door,
I been wishing I was somebody else instead
Down the highway down the tracks
down the road to ecstasy
I followed you beneath the stars
hounded by your memory
And all you raging glory.

I been double-crossed now
for the very last time and now i’m free finally
I kissed goodbye the howling beast
on the borderline which separated you from me
You’ll never know the hurt I suffered
nor the pain I raise above
And i’ll never know the same about you
your holiness or your kind of love
And it makes me feel so sorry.

Idiot wind
blowing through the buttons of our coats
Blowing through the letters that we wrote
Idiot wind
blowing through the dust upon our shelves
We’re idiots babe
It’s a wonder we can even feed ourselves.

Ідіотський вітер

У когось є щось на мене,
вони плодять історії в пресі
Ким би вони не були, я хочу щоб вони вже перестали,
але коли це закінчиться, можу лише здогадуватися
Вони пишуть, що я пристрелив людину по імені Грей
і відвіз його дружину в Італію
Вона успадкувала мільйон доларів
і коли померла, то гроші відійшли мені
Ну що поробиш, мені просто щастить

Люди, які часто зі мною спілкуються,
ніяк не можуть зрозуміти, як їм себе вести
Їх голови сповнені великих ідей,
образів і фактів розмитих
І навіть ти вчора запитала мене,
коли і де це було зі мною
Я не міг повірити, що після всіх цих років
ти не впізнала мене краще, ніж та
Мила дама репортерша

Ідіотський вітер
дме кожен раз коли ти відкриваєш рот
Дме на задвірках, що виходять стороною на південь
Ідіотський вітер
дме кожен раз коли ти говориш
Дитинко, ти ідіотка
Дивно, що ти ще знаєш як дихати

Я пішов до ворожки і та сказала мені
побоюватися блискавки, що може раптом вдарити
Я не знав тиші і спокою так давно,
що вже не пам’ятаю, на що це схоже
На хресті одинак-солдат
і дим валить з дверей товарного вагона
Ти не знала, не гадала,
така картина буває в самому кінці,
коли він виграв війну
Програвши всі до єдиного битви

Я прокинувся в машині на узбіччі
і побачив сон наяву про те, як буває влаштоване життя
Видіння твоєї кауровой кобили пострілом промайнули в моїй голові,
і перед очима залітали зірки
Ти зробила боляче тим, кого я найбільше любив
і замінила правду брехнею
Одного разу ти будеш лежати в канаві,
і мухи будуть літати у твоїх очей
Кров у тебе між ніг

Ідіотський вітер
дме на квіти твоєї могили
Дме крізь фіранки твоєї кімнати
Ідіотський вітер
дме кожен раз коли ти говориш
Дитинко, ти ідіотка
Дивно, що ти ще знаєш як дихати

Нас зіштовхнула гравітація
і нас розлучила доля
Ти приручила лева в моїй клітці,
але цього не вистачило для того, щоб змінився я
Зараз все трохи безладно,
а за фактом колеса зупинилися
Що хорошого в поганому і що поганого в хорошому –
ти зрозумієш коли дійдеш до вершини
Зараз ти в самому низу

На церемонії я звернув увагу,
що твої підлі методи вкінець засліпили тебе
Я більше не впізнаю твого обличчя, твій рот змінився,
твої очі не дивляться в мої
Священик на сьомий день одягнув чорне
і сидів з кам’яним обличчям поки горіла будівля
Я чекав тебе на містках біля кипарисових дерев
і весна поступово
перетворилася в осінь

Ідіотський вітер
дме вихором навколо моєї голови
Через дамбу Гранд-Кулі на Капитол
Ідіотський вітер
дме кожен раз коли ти говориш
Дитинко, ти ідіотка
Дивно, що ти ще знаєш як дихати

Я більше не відчуваю тебе,
я навіть не можу брати в руки книги, які ти читала
Кожен раз коли я прокрадаюся мимо твоєї двері,
мені хочеться щоб на моєму місці був хтось інший
По шосе, по рейках,
по дорозі до екстазу
Я йшов за тобою під зірками,
переслідуваний спогадами про тебе
І всій твоїй лютою славою

Мене зараз двічі перехрестили
в останній раз і нарешті я вільний
Я поцілував на прощання виючого звіра
на кордоні, що розділила тебе і мене
Ти ніколи не дізнаєшся ту кривду, яку я терпів,
і ту біль, яку я переміг
А я ніколи не дізнаюся все те ж саме про тебе,
твою благодать і твій спосіб любити
І мені дійсно дуже шкода

Ідіотський вітер
дме крізь гудзики наших пальто
Дме крізь листи, що ми писали один одному
Ідіотський вітер
здуває пил з наших книжкових полиць
Ми такі ідіоти, дитинко
Дивно, що ми ще можемо самостійно їсти

Bob Dylan – Idiot Wind (album version)
https://cawa.ru/wp-content/uploads/2018/10/Bob-Dylan-Idiot-Wind-album-version.mp3Скачать Bob Dylan – Idiot Wind (album version).mp3 (11 Mb)

Bob Dylan – Idiot Wind (NY sessions)
https://cawa.ru/wp-content/uploads/2018/10/Bob-Dylan-Idiot-Wind-NY-sessions.mp3Скачать Bob Dylan – Idiot Wind (NY sessions).mp3 (12 Mb)

Idiot Wind, переклад пісні Боба Ділана
5, всього оцінок: 1
(Відвідали 122 times, 1 visits today)



Переклади пісень, Боб Ділан

/
Один відгук

Post Author: Сашко Гаврилів