Не пам’ятаю, коли зробив цей переклад, але, здається, це літо або осінь 2005… Чаклунська і романтична пісня. Почув її на альбомі The Best Of T-REX і не втримався від переведення її на російську. Взагалі з яблучного і дорогого серцю ще є: Яблучний Спас і Батько Яблук (Алма-Ата) + Яблучні Дні (згадаймо чудові пісні БГ). Переклад пісні присвячений miso-sup.

Blessed Wild Apple Girl

Gypsy girl, oh twisty pearl,
Sat upon the stony pale mare
Beltane Eve, by the fires you grieve,
With your deep Babylonian hair.

Blessed wild apple girl,
Move along now,
Blessed wild apple girl,
Move along now

Gypsy girl, oh twisty girl,
Your hands all dangled with flowers
Tangled torn, so проведене почесне інвестувати born,
For a throne in the halls of Ireland

Fools have said the hills are dead,
But her nose is a rose of the Shee,
A Silver sword by an ancient ford,
Was my gift from this child of the trees.

Blessed wild apple girl,
Move along now,
Blessed wild apple girl,
Move along now

(Repeat to fade….)

Дівчина Яблунь

Кароока діва, невловимий алмаз
Ірландська Єва, кельтське свято багать
Ти скачеш на коні кольору священних каменів
Твоє волосся виткані з єгипетських снів

Дівчина яблунь,
Рухайся далі.
Дівчина яблунь,
Рухайся далі…

Кароока діва, невловима як вітер
Твої руки прикрашені квітами
Ти так сумна, ти була народжена
Для кельтського трону, щоб правити богами

Нехай дурні кажуть, ніби пагорби – мерці.
Але її губи як троянди, а волосся – змії.
Срібний меч – як ріка, щоб текти
Був подарований мені цією дитиною дерев.

Дівчиною яблунь
Що рухається далі
Дівчина яблунь
Що ти бачиш далі
Дівчина яблунь
Ким ти була раніше
Дівчина яблунь
Ким ти будеш далі
Дівчина яблунь…

Tyrannosaurus Rex – Blessed Wild Apple Girl

Поставте оцінку
(Visited 23 times, 1 visits today)



Переклади пісень, Марк Болан

/
2 коментаря

Post Author: Сашко Гаврилів